traduction vf?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

traduction vf?

Message par Dero le Mar 13 Juin - 17:32

Quelqu'un sait si les armies of et autres suppléments de la v2 seront un jour traduits? Et si non sont ils accessibles en anglais? Merci!
avatar
Dero

Messages : 234
Date d'inscription : 13/04/2017
Age : 34
Localisation : Haut Rhin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Ikbel le Mar 13 Juin - 17:42

Je ne veux pas m'avancer mais j'avais cru comprendre que seuls le bouquin de règles et le supplément Tank War seraient traduits (et ils le sont). Tous les autres bouquins resteront a priori en anglais.

Ikbel

Messages : 649
Date d'inscription : 26/05/2016
Age : 24
Localisation : Angoulême (16)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Navarone le Mar 13 Juin - 19:32

J'appuie Ikbel : pour le moment, les traductions des livres d'armées ne sont pas prévues, selon toutes les sources que j'ai pu voir.
avatar
Navarone

Messages : 123
Date d'inscription : 17/08/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Dero le Mar 13 Juin - 23:15

Ok dommage... enfin on a déjà le livre de règle!
avatar
Dero

Messages : 234
Date d'inscription : 13/04/2017
Age : 34
Localisation : Haut Rhin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Asta76 le Mer 14 Juin - 2:48

C'est sûr que c'est bien dommage, les allemands ont le droit à une traduction, serait ce que leur communauté est plus importante ?
avatar
Asta76

Messages : 225
Date d'inscription : 31/07/2016
Age : 34
Localisation : Criquebeuf sur Seine (27)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Solosub le Mer 14 Juin - 7:01

Sachant que la mécanique d'une armée est identique dans le livre de regle et dans les livres d'armée.
Que les textes sont extremements limités dans ces suppléments.

Il ni y a pas d'intérêt de les traduire.

_________________
"Ce qui est utile à beaucoup l'emporte sur les désirs du petit nombre"

avatar
Solosub

Messages : 768
Date d'inscription : 21/05/2016
Age : 52
Localisation : Lille

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Asta76 le Mer 14 Juin - 11:45

oui pour ceux qui ont des bases je suis d'accord, mais ce n'est pas le cas de tout le monde. Et honnêtement pour le même prix il est quand même plus confortable de l'avoir dans sa langue d'usage.
avatar
Asta76

Messages : 225
Date d'inscription : 31/07/2016
Age : 34
Localisation : Criquebeuf sur Seine (27)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Solosub le Mer 14 Juin - 13:00

Asta76 a écrit:oui pour ceux qui ont des bases je suis d'accord, mais ce n'est pas le cas de tout le monde. Et honnêtement pour le même prix il est quand même plus confortable de l'avoir dans sa langue d'usage.

L'Anglois n'est pas du tout mon truc non plus...Crying or Very sad

Confortable, je te l'accorde, mais bon si tu piges le système de construction d'armée qui est en Francais dans le livre de rêgles, en quoi un livre d'armée qui ne comprends que des listes est perturbant ?

C'est deja bien que l'on ai une traduction du livre de rêgles par rapport à d'autres jeux ou tout est full english Rolling Eyes

Heureusement le forum et le groupe Facebook sont là si tu as besoin Cool

_________________
"Ce qui est utile à beaucoup l'emporte sur les désirs du petit nombre"

avatar
Solosub

Messages : 768
Date d'inscription : 21/05/2016
Age : 52
Localisation : Lille

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par domitim le Mer 14 Juin - 20:46

Voici la réponse de Rich dando à ma question concernant les traductions

" Hi Dominique!

Thank you for your message!

We do indeed intend to release more of our books in French - we are working with a team of translators at the moment to do so.

At the moment, we don't have a timescale of when each of the books is due to be released - however, as soon as we have news, we'll be sure to shout about it via the Newsletter - so stay tuned!

Regards - and have a great week!

Richard.D "

Des traductions sont donc en cours !

domitim

Messages : 174
Date d'inscription : 17/02/2017

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Solosub le Mer 14 Juin - 21:00

domitim a écrit:Voici la réponse de Rich dando à ma question concernant les traductions

" Hi Dominique!

Thank you for your message!

We do indeed intend to release more of our books in French - we are working with a team of translators at the moment to do so.

At the moment, we don't have a timescale of when each of the books is due to be released - however, as soon as we have news, we'll be sure to shout about it via the Newsletter - so stay tuned!

Regards - and have a great week!

Richard.D "

Des traductions sont donc en cours !

Oui mais si tu traduits pas....ça va pô Razz lol!

_________________
"Ce qui est utile à beaucoup l'emporte sur les désirs du petit nombre"

avatar
Solosub

Messages : 768
Date d'inscription : 21/05/2016
Age : 52
Localisation : Lille

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par domitim le Mer 14 Juin - 22:39

cheers

domitim

Messages : 174
Date d'inscription : 17/02/2017

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Asta76 le Mer 14 Juin - 23:01

Solosub a écrit:
Asta76 a écrit:oui pour ceux qui ont des bases je suis d'accord, mais ce n'est pas le cas de tout le monde. Et honnêtement pour le même prix il est quand même plus confortable de l'avoir dans sa langue d'usage.

L'Anglois n'est pas du tout mon truc non plus...Crying or Very sad

Confortable, je te l'accorde, mais bon si tu piges le système de construction d'armée qui est en Francais dans le livre de rêgles, en quoi un livre d'armée qui ne comprends que des listes est perturbant ?

C'est deja bien que l'on ai une traduction du livre de rêgles par rapport à d'autres jeux ou tout est full english Rolling Eyes

Heureusement le forum et le groupe Facebook sont là si tu as besoin Cool

En faite je suis d'accord avec toi dans la mesure où ce n'est pas insurmontable, je parle plutôt bien anglais, j'ai bossé dans la banlieue d'Edimbourg, cela dit j'essaye de comprendre un certain désarrois que nos amis de l'association éprouvent lorsqu'ils veulent approfondir leur armée, tout en sachant que les allemands ont eu le droit a leur traduction. je pense que c'est un confort mais effectivement si l'on creuse il y a moyen de s'en sortir Smile
avatar
Asta76

Messages : 225
Date d'inscription : 31/07/2016
Age : 34
Localisation : Criquebeuf sur Seine (27)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: traduction vf?

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum